・delay : 遅れ
The bad weather caused many delays .
悪天候のせいで多くの便に遅れが出た。
http://www.iknow.co.jp/sentences/243447-the-bad-weather-caused-many-delays
2008年12月13日土曜日
2008年12月12日金曜日
動詞の s のつけ方。
| 基本 | 動詞の語尾に 「s」をつける | (例)like → likes |
| 語尾が o,s,x,ch,sh | 動詞の語尾に 「es」をつける | (例)go→goes |
| 語尾が 子音+y | yをiに変えて 「es」 | (例)study→studies |
| その他 | 様々に変化する | (例)have→has |
発音
以前テレビでKAT-TUNの赤西仁が英語で話しているのを見た。
たかが半年程度の留学で何ができるかとみていたが思いのほか
流暢に喋っているではないか。
一方、現在総理大臣である麻生太郎も過去にアメリカ留学経験が
あるらしくテレビで外人さんと通訳なしで話していたのだか
思いっきりカタカナ英語丸出しであった。いや全然通じてたけども。
二人の文法力、語彙力にどれぐらいの差があるのかはわからないが
決定的に違いがあったのは発音のように思えた。
その点で赤西のほうがずっと英語っぽく聞こえたし、
うまく感じてしまった。
やはりパッと聞いてこの人英語上手だなと感じるポイントは発音の
良し悪しであって、それっぽい発音になっているか、なのかと。
赤西の英語
麻生の英語
たかが半年程度の留学で何ができるかとみていたが思いのほか
流暢に喋っているではないか。
一方、現在総理大臣である麻生太郎も過去にアメリカ留学経験が
あるらしくテレビで外人さんと通訳なしで話していたのだか
思いっきりカタカナ英語丸出しであった。いや全然通じてたけども。
二人の文法力、語彙力にどれぐらいの差があるのかはわからないが
決定的に違いがあったのは発音のように思えた。
その点で赤西のほうがずっと英語っぽく聞こえたし、
うまく感じてしまった。
やはりパッと聞いてこの人英語上手だなと感じるポイントは発音の
良し悪しであって、それっぽい発音になっているか、なのかと。
赤西の英語
麻生の英語
このごろは / 予報、予言 / 正確な
・nowadays : このごろは
・prediction : 予報、予言
・accurate : 正確な
Nowadays, weather predictions are a lot more accurate than they used to be.
最近の天気予報は昔よりかなり正確になった。
http://www.iknow.co.jp/sentences/91-nowadays-weather-predictions-are-a-lot-more-accurate-than-they-used-to-be
・prediction : 予報、予言
・accurate : 正確な
Nowadays, weather predictions are a lot more accurate than they used to be.
最近の天気予報は昔よりかなり正確になった。
http://www.iknow.co.jp/sentences/91-nowadays-weather-predictions-are-a-lot-more-accurate-than-they-used-to-be
2008年12月10日水曜日
基準 / 能力、効率
・criterion : 基準
・efficiency : 能力
Their most important criterion for buying a car is fuel efficiency.
彼らにとって車を買う上で一番大切な基準は燃費が良いことである。
http://www.iknow.co.jp/sentences/7137-their-most-important-criterion-for-buying-a-car-is-fuel-efficiency
・efficiency : 能力
Their most important criterion for buying a car is fuel efficiency.
彼らにとって車を買う上で一番大切な基準は燃費が良いことである。
http://www.iknow.co.jp/sentences/7137-their-most-important-criterion-for-buying-a-car-is-fuel-efficiency
わいせつな / 行い、導く / 適切な / 行動
・lewd : わいせつな
・conduct : ①行い ②導く
・appropriate : 適切な
・behavior : 行動
Lewd conduct is not appropriate behavior in the office.
わいせつな行為は、社内にふさわしい振る舞いではない。
・conduct : ①行い ②導く
・appropriate : 適切な
・behavior : 行動
Lewd conduct is not appropriate behavior in the office.
わいせつな行為は、社内にふさわしい振る舞いではない。
2008年12月8日月曜日
義務、職務、税 / 防ぐ、阻止する / 犯罪、罪
・duty : 義務、職務、税
・prevent : 防ぐ、阻止する
・crime : 犯罪、罪
His duty is to prevent crime.
彼の任務は犯罪を防ぐことだ。
・prevent : 防ぐ、阻止する
・crime : 犯罪、罪
His duty is to prevent crime.
彼の任務は犯罪を防ぐことだ。
こと、仕事、出来事、浮気
・affair : こと、仕事、出来事、浮気
I wish they would stay out of my personal affairs .
私の私生活には立ち入らないでくれたらいいのに。
I wish they would stay out of my personal affairs .
私の私生活には立ち入らないでくれたらいいのに。
2008年12月7日日曜日
ありふれた、共通の / 特色 / ~のうちで
・common : ありふれた、共通の
・trait : 特色
・among : ~の間に、~のうちで、~が一緒{いっしょ}で、~に共通{きょうつう}して、~に混じって
Shyness is a common personality trait among young children.
内気さは幼い子供たちにはよく見られる特徴だ。
・trait : 特色
・among : ~の間に、~のうちで、~が一緒{いっしょ}で、~に共通{きょうつう}して、~に混じって
Shyness is a common personality trait among young children.
内気さは幼い子供たちにはよく見られる特徴だ。
- common affairよくあること
- common among 《be ~》~によくみられる
登録:
投稿 (Atom)
